Víctor Bermúdez

      Circumambulatio

                                       ▄
     Circumambulatio. Camino rodeando la punzada.
     Refugio móvil, árbol aire. Tawaf – ritual obligatorio
     de siete vueltas alrededor de la Kaaba que hacen
     algunos musulmanes en peregrinación hacia la meca.
     Hay también quienes optan por dar vueltas alrededor
     de una deidad, de un templo, de una estatua. En
     sánscrito se llama pradáksina. El paso es uno. Guarda
     su dirección, su orientación mudanza. Vivo en el giro,
     anclo en la flotación silbando. Muta la trayectoria,
     muta el asfalto. Muta el nombre del suelo
            suelo absoluto.

     Me mira y me dibuja el movimiento. Conquistar la
     repetición desprendimientos. El suelo nos conoce,
     su material delgado. El pasado se esconde adentro de
     la piedra. Deshacerse en el paso. Transitar, transitar
     las orquídeas que sueñan debajo de la nieve.
     Custodiar el trayecto del coleóptero. Que la verdad te
     alcance caminando. Agua el suelo. Rodear una vez
     más el disparo sedoso del asfalto. La estrategia es
     cansarse, dar vuelta, irse. Eterno algo de la piedra al
     aire. Respirar al ritmo de los sauces. Ramas de viento
     delante, hojas de agua, escucho el equilibrio. En cada
     paso réplica. Réplica también el gesto, el cuerpo
     réplica, palabra. Yo mismo me convierto en una
     réplica. Copia, repetición, traslado,

                    soy réplicas de mí que me preceden –

                                                                              (Inédito)

 

Víctor Bermúdez (Mexicali, 1986)

Doctor en Teoría literaria (Universidad de Salamanca, Premio Extraordinario, 2016). Víctor Bermúdez investiga la imaginación literaria con una perspectiva interdisciplinar. Se interesa por los procesos del pensamiento poético y por las relaciones entre ciencia y literatura, particularmente de ámbito francófono e hispano. Estudia el valor cognitivo y epistemológico del discurso poético mediante la investigación, docencia, traducción y creación literarias. Tras realizar estancias de investigación en la Université Sorbonne Nouvelle Paris III (2013) y en la Université du Québec à Montréal (2015), continuó su trabajo como investigador postdoctoral en Donostia International Physics Centro (2015-2017) y como Profesor Asistente en el Romanisches Seminar de la Christian-Albrechts-Universität zu Kiel (2017-2019). De todo ello derivó la escritura de Ciencia y modulación del pensamiento poético: percepción, emoción y metáfora en la escritura de Lorand Gaspar (Ediciones Universidad de Salamanca, 2017) y la co-edición las obras colectivas Inscriptions littéraires de la science (Épistémocritique, 2017) con Amelia Gamoneda, #Nodes (Next Door Publishers, 2017; Intellect Books, 2019) con Gustavo Schwartz y Entornos de la traducción (Ludwig, 2020, en prensa) con Javier Gómez-Montero. Evaluador externo en seis revistas académicas de Teoría literaria y Literatura comparada, su investigación se ha contextualizado desde 2011 en el marco del grupo ILICIA – Inscripciones literarias de la ciencia de la Universidad de Salamanca, y desde 2020 también en el Centre Pléaide de la Université Sorbonne Paris Nord, donde actualmente imparte docencia y desarrolla una línea de investigación sobre poética cognitiva. En el campo de la traducción literaria ha incursionado en la obra Lorand Gaspar, Bernard Noël, Heather Dohollau y Amina Saïd, entre otros, y sostiene el blog The light passenger (2013-). Dirigió la Revista Periplo (2010-2013). Es autor de los poemarios Del electrón el ámbar (Ediciones Franz, 2020, en prensa) e Iluviaciones (inédito).

Página web del autor
Twitter