Julia Castillo

     Místico solo [Fragmento]

     […]
     Pero el mosaico de nombres
                 no vale:
     los pétalos en torno a la rosa
     no son la rosa-
                   ni por eso.
     Cuando la continuidad rosa-pétalo
     se quiebra-
     y la rosa que permanecía
                   atenazada
     por la espina-
                   nos descubre
     que aquello que la está matando
                   son las volutas invisibles
     del verdadero gusano-
     que es su olor-
                   o sea, que es en las fauces
                   del perfume
     que la rosa muere-
                   entonces manifiesto:
                   no sé cómo escribo.
     … Ni lo sonoro-
     puede transcribirse:
     únicamente se «reescribe»
                   lo sucesivo.
                   Es solidaridad
     con la forma.
                   La expresión
     tiene su origen
     en esa escucha-
                   que es preciso rasgar-
                   no en hoja de papel.
     Dónde quedan
                   La cabaña-
     el mantel, la hoguera
     sino a punto de extinguirse-
     de ir a formar parte del
                   total holograma
                         -en el orlo extremo-
     de uno de los muchos
     universos de ahí fuera-
                   huérfanos todos […]

                                          (Del libro Místico solo, 2017)

 

Julia Castillo (Madrid,1956)

Es antropóloga y poeta. En 1974 obtuvo el Premio Adonáis de Poesía por Urgencias de un río interior. En su faceta de antropóloga publicó un ensayo sobre la literatura fantástica en los siglos de Oro. Ha sido traducida al francés por Robert Marteau. Es autora además, entre otros libros como Poemas de la imaginación barroca (Sur, Santander, 1980); Selva (Begar, Málaga, 1983); Demanda de Cartago (Ediciones La Misma, Madrid, 1987); Siete movimientos (Auqui, Barcelona, 1990); Beatus Bernardus (Fugaz, Alcalá de Henares, 1993); Palimpsesto (Huerga & Fierro, Madrid, 1999); Dos poemas (Árdora, Madrid, 2001); Febrero (Abada, Madrid, 2008); Atentado en el bosque (Syllaba, Granada, 2010); Haunted (El Lotófago, Madrid, 2010); Este mal (Huerga & Fierro, Madrid, 2011); Místico solo (Ediciones Amargord, Madrid, 2017); y el más reciente La sombra de un selfi (Dosparedesy1puente ediciones, Madrid, 2019). En 1984 realizó una traducción de poemas de Emily Dickinson.